Tuesday, August 30, 2011

response


There is no purpose in repeating what other people said, so I'll just kind of add-on to what you smart people have started.

In class, we were just talking about the sexuality of the movie: Men dressed as women, women's place in corporate business, men vs women, etc. But I think there is a race role too. The largest roles are the Mexico Korea, North America Korea, USA Korea, and General Korea. Mexico Korea speaks spanglish so much it makes her character difficult to follow sometimes (not to mention her temper.....she calls the other girls sluts and whatnot, perhaps she is concerned that they have more power over her. This is another theme in this video, that the girls are just trying to maintain their careers). America Korea and USA Korea seem to fight a lot. And General Korea, who is the only black character in this video, is in charge. Why a black person is in charge, I don't know (no racism here, nut it must have significance), while all the other girls in the video are white as sour cream (powdered faces, blonde wigs, white shirts, all that stuff everyone already knows).
In the script, the Koreas are not called characters, but "Attendees". This makes me think that Global Korea, who is in change, has insubordinates as would a queen. So they are not distinct individuals (hence them all looking the same)attending to Global Korea, who is the queen of the Korea posse.

Also to add to Katie's interpretation of the dog posters, perhaps they are to remind the viewer that it is a "dog-eat-dog" world, especially in corporations, where someone can "get your job in 4 seconds". The dogs are cute, but they will "eat" each other (the career girls seem cute, but they would climb over each other to keep their jobs). Mexico Korea even says she will "buy a mean dog sign" when she was having a tantrum over Jessica/ Cindy. BEWARE OF DOG.

I'm wondering if there is more significance to the girls choice of words (not really their sentences, but word choice). They talk all girly and use internet lingo. I feel like it must mean more than just the girls being....girly. They just sound dumb. (You can see this better in the script, where Trecartin even uses numbers or letters or shorthand, such as 4 instead of four, y instead of why, etc).

Also I noticed the Korea = Career-a parallel. Cool play of words there. All the career girls have Korea on their name except Jessica, the intern (or “illegal outsider re-useable friend (prop)”) renamed Cindy, who is not worthy of the title other girls have. This is one of the things Mexico Korea mentioned when she has her tirade about Jessica. Interns work for no money yet is involved with the corporate "body", which reminds me of a promiscuous person. Mexico Korea calls her a "contemporary slut".

USA Korea interviews North America Korea, She uses the word "higher" instead of "hire", when explaining to the viewer that hiring someone like North America Korea means that NA Korea will get USA Korea's job (in 4 seconds, no less). I'm not positive that significance, but I can only think of one working their way up higher in a corporation or work force, usually taking others' jobs in the process.

The video of "meetings" seemed like play- work. The airplane was not a real one, and it was obviously not a real plane, and Trecartin did nothing to make it seem realistic. He showed in plain view to the viewer that it was a random room in a house. The "meeting" is outside with Global Korea straddling the top of an umbrella like a stripper pole. The girls are partying in the bus and kissing and showing their thong. This is not serious work. The girls are play-working, not serious at all. They are followers of Global Korea, and will remain as such to keep their jobs under her.

Lastly, the delivery of their words reminds me of a literary term called "stream-of-consciousness", which is when syntax is not of complete sentences, but rather they are scattered phrases and words which are supposed to invoke a thought process, or how a person thinks. We don't think in whole sentences, we think in fragments, small bits of information which, although random, when put together can complete a thought. This can even be said about how the video is put together, since it is all sporadic and pieced together in small pieces which make one whole.

It's all kinda complicated. YES

Thursday, August 25, 2011

Laurie Anderson's O Superman

1981

Rosler Reading /// Week 2

For Week 2 we will continue our exploration into video editing and begin to explore the history of video art. We will discuss a reading by Martha Rosler next thursday on her take of the development of the moving image. Please have it read and processed and create a list of questions or concerns or points of interests to keep our discussion motivated and exciting. This reading is dense, but Rosler is a seminal artist and thinker in the world of video; it will be worth it.
Your process blog entries should reflect on Rosler's thoughts on the history of video art as well as her work... in addition to any thoughts or brainstorming you may have of your own.
Here is a link to the Rosler reading. If you need to print it and mark it up please do so. If you need to highlight and take notes, please do so. If you need coffee before a lengthy exploration into the thought process of a brilliant new media artist, please get it.

Here is a link to her work on ubuweb: http://www.ubu.com/film/rosler.html (we will review most of these videos in class)

be courageous in your explorations, my darlings

Wednesday, August 24, 2011

Welcome to our process blog /// Week 1 entries

You will provide one entry per week commenting on the work we've viewed in class, the artists we've discussed, the readings we've tackled, your thoughts about the process of, or tips for, making videos, in addition to responding to any questions or required topics I've posed for the week. Don't feel limited to only one entry per week (you are constantly brainstorming so you should have plenty of material) and PLEASE comment on each other's posts. For this first week I'd like you all to respond to the work of Ryan Trecartin. It is dense; it is difficult. Give it some thought. Watch the video a couple of times; watch it in its entirety.

Link to the video we watched in class tuesday: http://www.ubu.com/film/trecartin_kcorea.html
Link to the script from Ryan Trecartin: http://www.ubu.com/ubu/unpub/Unpub_046_Trecartin.pdf

The most convincing interpretation of this work will receive a prize. But I want this prize, too, so if no one convinces me then no one wins it. Give it a whirl, guys.